Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: the border guards
The ship's captain shall notify
the border guards
of the ship's departure in due time and in accordance with the rules in force in the port concerned; if he or she is unable to notify them, he or she...

Kapitan statku powiadamia
straż graniczną
o wyjściu statku we właściwym czasie i zgodnie z zasadami obowiązującymi w danym porcie; w przypadku braku możliwości ich powiadomienia kapitan powiadamia...
The ship's captain shall notify
the border guards
of the ship's departure in due time and in accordance with the rules in force in the port concerned; if he or she is unable to notify them, he or she shall advise the appropriate shipping authority.

Kapitan statku powiadamia
straż graniczną
o wyjściu statku we właściwym czasie i zgodnie z zasadami obowiązującymi w danym porcie; w przypadku braku możliwości ich powiadomienia kapitan powiadamia odpowiednie władze portowe.

command and control provisions, including the names and ranks of
the border guards
of the host Member State responsible for cooperating with the teams, in particular of those border guards who are in...

przepisy dotyczące dowodzenia i kontroli, w tym również nazwiska i stopnie
funkcjonariuszy straży granicznej
przyjmującego państwa członkowskiego odpowiedzialnych za prowadzenie współpracy z...
command and control provisions, including the names and ranks of
the border guards
of the host Member State responsible for cooperating with the teams, in particular of those border guards who are in command of the teams during the period of deployment, and the place of the teams in the chain of command;

przepisy dotyczące dowodzenia i kontroli, w tym również nazwiska i stopnie
funkcjonariuszy straży granicznej
przyjmującego państwa członkowskiego odpowiedzialnych za prowadzenie współpracy z zespołami, w szczególności tych funkcjonariuszy straży granicznej, którzy dowodzą zespołami w okresie trwania operacji wsparcia, oraz pozycję zespołów w strukturze dowodzenia;

uniform application by
the border guards
of Union law on the crossing of external borders,

jednolite stosowanie przez
straż graniczną
przepisów prawa unijnego dotyczących przekraczania granic zewnętrznych,
uniform application by
the border guards
of Union law on the crossing of external borders,

jednolite stosowanie przez
straż graniczną
przepisów prawa unijnego dotyczących przekraczania granic zewnętrznych,

uniform application by
the border guards
of Union law on the crossing of external borders,

jednolite stosowanie przez
straż graniczną
przepisów prawa unijnego dotyczących przekraczania granic zewnętrznych,
uniform application by
the border guards
of Union law on the crossing of external borders,

jednolite stosowanie przez
straż graniczną
przepisów prawa unijnego dotyczących przekraczania granic zewnętrznych,

uniform application by
the border guards
of Union law on the crossing of external borders,

jednolite stosowanie przez
straż graniczną
przepisów prawa unijnego dotyczących przekraczania granic zewnętrznych,
uniform application by
the border guards
of Union law on the crossing of external borders,

jednolite stosowanie przez
straż graniczną
przepisów prawa unijnego dotyczących przekraczania granic zewnętrznych,

By way of derogation from Article 7, cross-border workers who are well known to
the border guards
owing to their frequent crossing of the border at the same border crossing point and who have not...

Na zasadzie odstępstwa od art. 7, pracownicy transgraniczni, którzy są dobrze znani
straży granicznej
ze względu na częste przekraczanie granicy na tym samym przejściu granicznym i w stosunku do...
By way of derogation from Article 7, cross-border workers who are well known to
the border guards
owing to their frequent crossing of the border at the same border crossing point and who have not been revealed by an initial check to be the subject of an alert in the SIS or in a national data file shall be subject only to random checks to ensure that they hold a valid document authorising them to cross the border and fulfil the necessary entry conditions.

Na zasadzie odstępstwa od art. 7, pracownicy transgraniczni, którzy są dobrze znani
straży granicznej
ze względu na częste przekraczanie granicy na tym samym przejściu granicznym i w stosunku do których wstępne sprawdzenie nie wykazało dokonania wobec nich wpisu w SIS lub krajowej bazie danych, podlegają jedynie wyrywkowej kontroli w celu sprawdzenia posiadania ważnego dokumentu uprawniającego ich do przekroczenia granicy oraz spełnienia warunków wjazdu.

...indicate that the third-country national may request the name or service identification number of
the border guards
carrying out the thorough second line check, the name of the border crossing...

...wskazują, że obywatel państwa trzeciego może zażądać podania nazwiska lub numeru identyfikacyjnego
funkcjonariuszy straży granicznej
dokonujących szczegółowej kontroli drugiej linii, jak również...
This information shall be available in all the official languages of the Union and in the language(s) of the country or countries bordering the Member State concerned and shall indicate that the third-country national may request the name or service identification number of
the border guards
carrying out the thorough second line check, the name of the border crossing point and the date on which the border was crossed.

Informacje te są dostępne we wszystkich językach urzędowych Unii i w języku(-ach) państwa lub państw graniczących z danym Państwem Członkowskim i wskazują, że obywatel państwa trzeciego może zażądać podania nazwiska lub numeru identyfikacyjnego
funkcjonariuszy straży granicznej
dokonujących szczegółowej kontroli drugiej linii, jak również nazwy przejścia granicznego i daty przekroczenia granicy.

...not a border crossing point, that aircraft may continue its flight only after authorisation from
the border guards
and from customs.

...przejściem granicznym, samolot taki może kontynuować swój lot jedynie po uzyskaniu zezwolenia od
straży granicznej
oraz od organów celnych.
Where, in cases of force majeure or imminent danger or on the instructions of the authorities, an aircraft on a flight from a third country has to land on a landing ground which is not a border crossing point, that aircraft may continue its flight only after authorisation from
the border guards
and from customs.

Jeżeli w przypadku działania siły wyższej, nieuchronnego zagrożenia lub na polecenie władz samolot odbywający lot z państwa trzeciego musi lądować na terenie lądowania niebędącym przejściem granicznym, samolot taki może kontynuować swój lot jedynie po uzyskaniu zezwolenia od
straży granicznej
oraz od organów celnych.

The Member State having seconded
the border guards
in question shall be considered as the home Member State, as defined in point 3 of Article 1a, for the purpose of applying Articles 3c, 10 and 10b.

Do celów stosowania art. 3c, 10 i 10b państwo członkowskie, które oddelegowało
funkcjonariuszy straży granicznej
traktuje się jak »rodzime państwo członkowskie« zdefiniowane w art. 1a ust. 3.
The Member State having seconded
the border guards
in question shall be considered as the home Member State, as defined in point 3 of Article 1a, for the purpose of applying Articles 3c, 10 and 10b.

Do celów stosowania art. 3c, 10 i 10b państwo członkowskie, które oddelegowało
funkcjonariuszy straży granicznej
traktuje się jak »rodzime państwo członkowskie« zdefiniowane w art. 1a ust. 3.

(ac) the decision to consult the VIS in accordance with point (ab) shall be taken by
the border guard
in command at the border crossing point or at a higher level.

ac) decyzja o sprawdzeniu w VIS zgodnie z lit. ab) jest podejmowana przez komendanta
placówki straży
granicznej w przejściu granicznym lub na wyższym szczeblu.
(ac) the decision to consult the VIS in accordance with point (ab) shall be taken by
the border guard
in command at the border crossing point or at a higher level.

ac) decyzja o sprawdzeniu w VIS zgodnie z lit. ab) jest podejmowana przez komendanta
placówki straży
granicznej w przejściu granicznym lub na wyższym szczeblu.

The decision to relax checks shall be taken by
the border guard
in command at the border crossing point.

Decyzja o uproszczeniu odprawy jest podejmowana przez komendanta granicznej placówki kontrolnej.
The decision to relax checks shall be taken by
the border guard
in command at the border crossing point.

Decyzja o uproszczeniu odprawy jest podejmowana przez komendanta granicznej placówki kontrolnej.

If, for reasons of force majeure, the list or lists cannot be sent to
the border guards
, a copy will be sent to the appropriate border post or shipping authority, which shall forward it without delay...

Jeżeli z powodu siły wyższej listy lub list nie można przekazać
straży granicznej
, kopia zostanie przesłana do właściwej placówki granicznej lub władz portowych, które są zobowiązane zapewnić...
If, for reasons of force majeure, the list or lists cannot be sent to
the border guards
, a copy will be sent to the appropriate border post or shipping authority, which shall forward it without delay to the border guards.

Jeżeli z powodu siły wyższej listy lub list nie można przekazać
straży granicznej
, kopia zostanie przesłana do właściwej placówki granicznej lub władz portowych, które są zobowiązane zapewnić niezwłoczne przekazanie takiej listy straży granicznej.

That list shall be made available to
the border guards
, at the latest upon arrival.

Lista ta udostępniana jest
straży granicznej
najpóźniej w chwili przypłynięcia.
That list shall be made available to
the border guards
, at the latest upon arrival.

Lista ta udostępniana jest
straży granicznej
najpóźniej w chwili przypłynięcia.

...rules on seconded national experts to allow for direct instructions by the host Member State to
the border guards
during joint operations and pilot projects.

...oddelegowanych ekspertów krajowych, aby umożliwić przyjmującemu państwu członkowskiemu wydawanie
funkcjonariuszom straży granicznych
bezpośrednich poleceń w trakcie wspólnych operacji i projektów p
The Agency should adapt its internal rules on seconded national experts to allow for direct instructions by the host Member State to
the border guards
during joint operations and pilot projects.

Agencja powinna dostosować swoje przepisy wewnętrzne dotyczące oddelegowanych ekspertów krajowych, aby umożliwić przyjmującemu państwu członkowskiemu wydawanie
funkcjonariuszom straży granicznych
bezpośrednich poleceń w trakcie wspólnych operacji i projektów pilotażowych.

In accordance with those agreements, Member States shall make
the border guards
available for deployment at the request of the Agency, unless they are faced with an exceptional situation...

Zgodnie z tymi porozumieniami państwa członkowskie udostępniają
funkcjonariuszy straży granicznych
, którzy mogą zostać oddelegowani, na wniosek Agencji, chyba że znajdują się one w obliczu wyjątkowej...
In accordance with those agreements, Member States shall make
the border guards
available for deployment at the request of the Agency, unless they are faced with an exceptional situation substantially affecting the discharge of national tasks.

Zgodnie z tymi porozumieniami państwa członkowskie udostępniają
funkcjonariuszy straży granicznych
, którzy mogą zostać oddelegowani, na wniosek Agencji, chyba że znajdują się one w obliczu wyjątkowej sytuacji w znaczny sposób wpływającej na możliwość realizacji zadań krajowych.

In accordance with those agreements, Member States shall make
the border guards
available for secondment, unless that would seriously affect the discharge of national tasks.

Zgodnie z tymi porozumieniami państwa członkowskie udostępniają
funkcjonariuszy straży granicznych, którzy
mogą zostać oddelegowani, chyba że mogłoby to poważnie wpłynąć na możliwość realizacji zadań...
In accordance with those agreements, Member States shall make
the border guards
available for secondment, unless that would seriously affect the discharge of national tasks.

Zgodnie z tymi porozumieniami państwa członkowskie udostępniają
funkcjonariuszy straży granicznych, którzy
mogą zostać oddelegowani, chyba że mogłoby to poważnie wpłynąć na możliwość realizacji zadań krajowych.

the names of
the border guard
responsible locally for border checks and of the other officers in each team;

nazwiska
funkcjonariusza straży granicznej
odpowiedzialnego lokalnie za odprawę graniczną i innych
funkcjonariuszy
wchodzących w skład każdej zmiany;
the names of
the border guard
responsible locally for border checks and of the other officers in each team;

nazwiska
funkcjonariusza straży granicznej
odpowiedzialnego lokalnie za odprawę graniczną i innych
funkcjonariuszy
wchodzących w skład każdej zmiany;

...Member State’s border guards responsible for cooperating with the teams, in particular those of
the border guards
who are in command of the teams during the period of deployment, and the place of

...członkowskiego odpowiedzialnych za prowadzenie współpracy z zespołami, w szczególności tych
funkcjonariuszy straży granicznej
, którzy dowodzą zespołami w okresie trwania operacji wsparcia, ora
the names and ranks of the host Member State’s border guards responsible for cooperating with the teams, in particular those of
the border guards
who are in command of the teams during the period of deployment, and the place of the teams in the chain of command;

nazwiska i stopnie funkcjonariuszy straży granicznej przyjmującego państwa członkowskiego odpowiedzialnych za prowadzenie współpracy z zespołami, w szczególności tych
funkcjonariuszy straży granicznej
, którzy dowodzą zespołami w okresie trwania operacji wsparcia, oraz pozycję zespołów w strukturze dowodzenia;

...guards responsible for cooperating with the guest officers and the Agency, in particular those of
the border guards
who are in command during the period of deployment, and the place of the guest...

...przyjmującego państwa członkowskiego odpowiedzialnych za prowadzenie współpracy z zaproszonymi
funkcjonariuszami
i Agencją, w szczególności tych
funkcjonariuszy straży granicznej
, którzy dowodzą
command and control provisions, including the names and ranks of the host Member State's border guards responsible for cooperating with the guest officers and the Agency, in particular those of
the border guards
who are in command during the period of deployment, and the place of the guest officers in the chain of command;

postanowienia dotyczące dowodzenia i kontroli, w tym również nazwiska i stopnie funkcjonariuszy straży granicznej przyjmującego państwa członkowskiego odpowiedzialnych za prowadzenie współpracy z zaproszonymi
funkcjonariuszami
i Agencją, w szczególności tych
funkcjonariuszy straży granicznej
, którzy dowodzą zespołami w okresie trwania operacji wsparcia, oraz pozycję zaproszonych funkcjonariuszy w strukturze dowodzenia;

The Agency should be able to contribute to those teams with
the border guards
who are seconded by Member States to the Agency on a semi-permanent basis, who should be subject, in the exercise of...

Agencja powinna mieć możliwość wspierania tych zespołów
funkcjonariuszami straży granicznych
oddelegowanymi przez państwa członkowskie do Agencji w charakterze półstałym, którzy w ramach wykonywania...
The Agency should be able to contribute to those teams with
the border guards
who are seconded by Member States to the Agency on a semi-permanent basis, who should be subject, in the exercise of their tasks and powers, to the same legal framework as the guest officers contributed directly to those teams by Member States.

Agencja powinna mieć możliwość wspierania tych zespołów
funkcjonariuszami straży granicznych
oddelegowanymi przez państwa członkowskie do Agencji w charakterze półstałym, którzy w ramach wykonywania swoich zadań i korzystania ze swoich uprawnień powinni podlegać takim samym ramom prawnym, jak zaproszeni funkcjonariusze oddelegowani bezpośrednio do tych zespołów przez państwa członkowskie.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich